Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 10:12

Context
NETBible

For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him.

NIV ©

biblegateway Rom 10:12

For there is no difference between Jew and Gentile—the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him,

NASB ©

biblegateway Rom 10:12

For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;

NLT ©

biblegateway Rom 10:12

Jew and Gentile are the same in this respect. They all have the same Lord, who generously gives his riches to all who ask for them.

MSG ©

biblegateway Rom 10:12

It's exactly the same no matter what a person's religious background may be: the same God for all of us, acting the same incredibly generous way to everyone who calls out for help.

BBE ©

SABDAweb Rom 10:12

And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:

NRSV ©

bibleoremus Rom 10:12

For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and is generous to all who call on him.

NKJV ©

biblegateway Rom 10:12

For there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him.

[+] More English

KJV
For
<1063>
there is
<2076> (5748)
no
<3756>
difference
<1293>
between
<5037>
the Jew
<2453>
and
<2532>
the Greek
<1672>_:
for
<1063>
the same
<846>
Lord
<2962>
over all
<3956>
is rich
<4147> (5723)
unto
<1519>
all
<3956>
that call upon
<1941> (5734)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Rom 10:12

For there is no
<3756>
distinction
<1293>
between Jew
<2453>
and Greek
<1672>
; for the same
<846>
Lord is Lord
<2962>
of all
<3956>
, abounding
<4147>
in riches
<4147>
for all
<3956>
who call
<1941>
on Him;
NET [draft] ITL
For
<1063>
there is
<1510>
no
<3756>
distinction
<1293>
between the Jew
<2453>
and
<2532>
the Greek
<1672>
, for
<1063>
the same
<846>
Lord
<2962>
is Lord of all
<3956>
, who richly blesses
<4147>
all
<3956>
who call
<1941>
on him
<846>
.
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
diastolh
<1293>
N-NSF
ioudaiou
<2453>
A-GSM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
ellhnov
<1672>
N-GSM
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
pantwn
<3956>
A-GPM
ploutwn
<4147> (5723)
V-PAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
touv
<3588>
T-APM
epikaloumenouv
<1941> (5734)
V-PMP-APM
auton
<846>
P-ASM




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA